¡Ö¶Ê¤ì¤ëÃˡסÊ4·î¡Ë¤È¡ÖƱ°ì»ö·ï¡×¡Ê9·î¡Ë¤Î¤¢¤¤¤À¤Ëµ¯¤³¤Ã¤¿»ö·ï¡ª
´Ñ»¡´ã¤È¿äÍý¤ò¶î»È¤·¤Æ¥Û¡¼¥à¥º¤¬Ææ¤ËÄ©¤à¡ª ¥·¥ê¡¼¥ºÂè13ÃÆ¡ª
¡Ö¤ä¤¢¡¢¥ï¥È¥½¥ó¤¯¤ó¡£²ñ¤¨¤Æ¤¸¤Ä¤Ë´ò¤·¤¤¡× ¡Êby ¥Û¡¼¥à¥º¡Ë
-
...¡£o¡û
¡Ø»Í¿Í¤ÎÀÀ¤¤¡Ù»ö·ï¸å¡¢·ëº§¤·°å±¡¤ò³«¶È¤·¤¿
¥ï¥È¥½¥ó¤Î¤â¤È¤ò¥Û¡¼¥à¥º¤¬Ë¬¤ì¤¿¡£
°ÍÍê¿Í¤È¤È¤â¤Ë¥Ð¡¼¥ß¥ó¥¬¥à¤Þ¤ÇƱ¹Ô¤·¤Æ¤Û¤·¤¤¤È¸À¤¦¡£
¤½¤Î°ÍÍê¿Í¤Ï¡¢¼ã¤¤¥í¥ó¥É¥ó¤Ã»Ò¤Ç¡¢³ô¤ÎÃçÇã¿Í¡£
¼º¶È¸å¡¢ºÍǽ¤¬Çã¤ï¤ì¶Ð¤á¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤Ã¤¿²ñ¼Ò¤Ï
¤È¤Æ¤â¸ü¶ø¤·¤Æ¤¯¤ì¤ë¤Î¤À¤¬¡¢²¿¤«¤¬¤ª¤«¤·¤¤¡Ä¡£
¥Û¡¼¥à¥º¤È¥ï¥È¥½¥ó¤Ï°ìÂç»ö·ï¤Ë´Ø¤ï¤ë¤³¤È¤Ë¡ª
-
¡Ø³ô¼°ÃçÇã¿Í¡Ù¡Ê¸¶Âꡧ THE STOCK-BROKER'S CLERK¡Ë¤Ï¡¢
¡Ø³ô¼°ÃçÇãŹ°÷¡Ù¡Ø³ô²°¤ÎŹ°÷¡Ù¤Ê¤É¤ÎË®Âê¤ÇÃΤé¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£
(1893ǯ3·î½é½Ð)¡¿¡Ö¥·¥ã¡¼¥í¥Ã¥¯¡¦¥Û¡¼¥à¥º¤Îµ²±¡×¤è¤ê
First published in the Strand Magazine, March. 1893
¡ý¼ýÏ¿ÆâÍÆ
Track1 ¡§ µ×¡¹¤ÎºÆ²ñ¡¿¡Ê9:06¡Ë
Track2 ¡§ ÃçÇã¿Í¥Û¡¼¥ë¡¦¥Ñ¥¤¥¯¥í¥Õ¥È¡¿¡Ê10:35¡Ë
Track3 ¡§ ¥Ô¥Ê¡¼·»Äï¡¿¡Ê7:55¡Ë
Track4 ¡§ Ê©¡¦Ãæ±Ñ¶âʪ³ô¼°²ñ¼Ò¡¿¡Ê6:26¡Ë
Track5 ¡§ ÉԻ׵ĤÊʪ²»¡¿¡Ê6:30¡Ë
Track6 ¡§ ¥í¥ó¥É¥ó¤Î°ìÂç»ö·ï¡¿¡Ê9:03¡Ë
-
¤µ¤é¤Ë¹ØÆþ¼ÔÆÃŵ¤Ï¡Ä
¡ú¡ÖÈì¤Î¥¨¥Á¥å¡¼¥É¡×Âè»°¾Ï ¡Á¥í¡¼¥ê¥¹¥È¥ó¡¦¥¬¡¼¥Ç¥ó»ö·ï¡Á
¥í¡¼¥ê¥¹¥È¥ó¡¦¥¬¡¼¥Ç¥ó¤Ç»¦¿Í»ö·ïȯÀ¸¡ª·Ù»¡¤«¤é¥Û¡¼¥à¥º¤Ë
Ä´ºº¤Î°ÍÍ꤬Éñ¤¤¹þ¤ó¤À¡£¥Û¡¼¥à¥º¤È¸½¾ì¤ËƱ¹Ô¤·¤¿¥ï¥È¥½¥ó¤Ï¡¢
Êɤ˽ñ¤«¤ì¤¿¡ÖRACHE¡×¤È¤¤¤¦·ìʸ»ú¤òÌܤˤ¹¤ë¡£¥°¥ì¥°¥½¥ó¡¢
¥ì¥¹¥È¥ì¡¼¥Éξ·ÙÉô¤Î¿äÍý¤òÉ¡¤Ç¾Ð¤¤¡¢ÈÈ¿ÍÁü¤ò´°àú¤Ë¿äÍý¤¹¤ë
¥Û¡¼¥à¥º¡ª ¤Ï¤¿¤·¤Æ¥Û¡¼¥à¥º¤Î¿äÍý¤·¤¿ÈȿͤȤÏ!?
|
-
...¡£o¡û
¡ü¸¶ºî¡§¥¢¡¼¥µ¡¼¡¦¥³¥Ê¥ó¡¦¥É¥¤¥ë
1859ǯÀ¸¤Þ¤ì¡£1930ǯËס£¥¨¥¸¥ó¥Ð¥éÀ¸¤Þ¤ì¡£°å»Õ¤È¤·¤Æ³«¶È¸å¡¢
¥Û¡¼¥à¥º¤â¤Î¤ÎºÇ½é¤ÎºîÉÊ¡ÖÈì¤Î¥¨¥Á¥å¡¼¥É¡×¤òȯɽ¤·¡¢¤½¤Î¸å¡¢
¡Ö¥¹¥È¥é¥ó¥É¡¦¥Þ¥¬¥¸¥ó¡×¤Ë¥Û¡¼¥à¥º¤â¤Î¤¬Ï¢ºÜ¤µ¤ì¤ë¡£ÎäÀŤDZԤ¤
¥Û¡¼¥à¥º¤È¤µ¤¨¤Ê¤¤¤¬²¹¸ü¤Ê¥ï¥È¥½¥ó¤¬Æñ»ö·ï¤ËÄ©¤à¤³¤Î¥·¥ê¡¼¥º¤Ï
70ÊԶ᤯¤¢¤ë¡£¥Û¡¼¥à¥º¤Î¥·¥ê¡¼¥º¤¬Í¿¤¨¤¿±Æ¶Á¤ÏõÄå¾®Àâ¤Ë¤È¤É¤Þ¤é¤Ê¤¤¡£
¥·¥ê¡¼¥º¤Ë´Ø¤·¤Æ¤Ï¾ÜºÙ¤Ê¸¦µæ¤¬¤µ¤ì¤Æ¤ª¤ê¡¢¥·¥ã¡¼¥í¥Ã¥¥¢¥ó¤È¸Æ¤Ð¤ì¤ë
¥Õ¥¡¥ó¤¬À¤³¦Ãæ¤Ë¤¤¤ë¡£¥Û¡¼¥à¥º¤â¤Î¤Ë´Ø¤¹¤ë¼Åµ¤Ï²¿ºý¤â½Ð¤µ¤ì¡¢¥Û¡¼¥à¥º¤â¤Î
¤òÂêºà¤Ë¤·¤¿Ëܤâ¤Þ¤¿¿ô¿¤¤¡£¥É¥¤¥ë¤Ë¤è¤Ã¤Æ½ñ¤«¤ì¤¿¡ÖÀ»Åµ¡×¤Î¾¤Ë¡¢
¿¤¯¤Îºî²È¤¬¥Ñ¥¹¥Æ¥£¥Ã¥·¥å¤ä¥Ñ¥í¥Ç¥£¤òȯɽ¤·¤¿¡£¡ÊÀĶõʸ¸Ë¤è¤ê¡Ë
¡üËÝÌõ¼Ô¡§Âçµ×Êݤ椦¡Ê¤ª¤ª¤¯¤Ü¡¦¤æ¤¦¡Ë
1982ǯÀ¸¤Þ¤ì¡£¹â¹»°ìǯ¤Î»þ¡¢¥³¥Ê¥ó¡¦¥É¥¤¥ë¡Ö¥Ü¥Ø¥ß¥¢¤Î½¹Ê¹¡×¤ÇËÝÌõ¤ò¤Ï¤¸¤á¤ë¡£
¼«¥Û¡¼¥à¥Ú¡¼¥¸Æâ¤Ç¤Ï¥³¥Ê¥ó¡¦¥É¥¤¥ë¤Î¥Û¡¼¥à¥º¡¦¥·¥ê¡¼¥º¤ò¤Ï¤¸¤á¡¢³Æ¼ïºîÉʤò
ËÝÌõ¤·¡¢¥Õ¥ê¡¼¥Æ¥¥¹¥È¤È¤·¤Æ¸ø³«Ãæ¡£¤Þ¤¿¥µ¥¤¥È¡§Aufliteratur von Zeze ¤Ç¼«ºî¥ß¥¹¥Æ¥ê¡¦
ËÝÌõÅù¤âȯɽ¡£¸½ºß¤Ï¡¢ËÝÌõ¸¦µæ¡ÊTranslation Studies¡Ë¤òÂç³Ø±¡¤Ë¤ÆÀ칶¡£
ÍýÏÀ¤äËÝÌõ¼Ô¤Î¸¦µæ¡¦ËÝÌõʸ¸¥¤ÎÉü¹ï¡¦ËÝÌõ»Ë¤ÎÄ´ºº¤Ê¤É¹Ô¤Ã¤Æ¤¤¤ë¡£
µþÅÔÂç³ØÅŻҥƥ¯¥¹¥È¸¦µæ²ñÀ¤Ïÿ͡£
|